Expunerea la traducere (definiție, exemple) | Cum să se măsoare?

Ce este expunerea la traducere?

Expunerea la traducere este definită ca riscul de fluctuație a cursului de schimb care poate provoca modificări ale valorii activelor, datoriilor, veniturilor, acțiunilor companiei și se găsește de obicei în companiile multinaționale, deoarece operațiunile și activele acestora se bazează în valută străină. În același timp, situațiile sale financiare sunt consolidate în moneda națională. Multe companii preferă să acopere astfel de riscuri în cel mai bun mod posibil.

4 metode de măsurare a expunerii la traducere

# 1 - Metodă curentă / non-curentă

În această metodă, activele și pasivele curente sunt evaluate la cursul valutar, în timp ce activele și pasivele necurente sunt evaluate conform ratei istorice. Toate sumele din declarațiile de profit și pierdere sunt valabile pe baza cursului valutar sau, în unele cazuri, se poate utiliza o medie ponderată aproximativă în cazul în care nu există fluctuații semnificative pe parcursul perioadelor financiare.

# 2 - Metodă monetară / non-monetară

În această metodă, toate conturile monetare din bilanțuri, cum ar fi Cash / Bank, facturile de plătit, sunt evaluate la rata curentă a cursului de schimb valutar, în timp ce elementele rămase nemonetare din bilanț și capitalul propriu al acționarilor sunt calculate la cursul istoric al cursului de schimb valutar când s-a înregistrat contul.

# 3 - Metoda temporală

În această metodă, conturile curente și non-curente care sunt monetare în bilanț sunt convertite la cursul valutar curent. În plus, elementele nemonetare sunt convertite la cursuri istorice. Toate conturile unei companii filiale străine sunt convertite în moneda națională a companiei-mamă. Baza acestei metode este că articolele sunt traduse într-un mod în care sunt transportate conform cărților firmei până în prezent.

# 4 - Metoda de rată curentă

Prin această metodă, toate elementele din bilanț, cu excepția capitalului propriu, sunt convertite la cursul de schimb curent. Toate elementele din declarațiile de profit și pierdere sunt convertite la un curs de schimb în momentul apariției lor.

Exemple de expunere la traducere

Compania XYZ este o companie americană care are o filială în Europa. Deoarece moneda de operare în Europa este EURO.

# 1 - Metodă curentă / non-curentă

# 2 - Metodă monetară / non-monetară

# 3 - Metoda temporală: Continuarea traducerii conform politicii.

# 4 - Metoda de rată curentă

Cum să gestionați expunerea la traducere?

# 1 - Hedge de bilanț

Această metodă se concentrează pe eliminarea nepotrivirii dintre active și pasive în bilanțul denominat într-o monedă.

# 2 - Hedge derivate

Utilizarea contractelor de instrumente financiare derivate în scopuri de acoperire ar putea implica speculații. Dar, dacă este făcută cu atenție, această metodă gestionează riscul

  1. Swaps : Acordul de swap valutar între două entități pentru schimbul fluxurilor de numerar în perioada dată va ajuta la gestionarea riscului.
  2. Opțiuni : opțiunile valutare oferă dreptul, dar nu obligația față de parte de a schimba o anumită sumă de monedă pe cursul de schimb stabilit.
  3. Transmite : două entități încheie un contract între ele pentru cursul de schimb specific pentru decontarea tranzacțiilor la o dată fixă ​​în viitor. Toate contractele forward sunt predefinite în toate aspectele, ceea ce gestionează riscul fluctuației cursului de schimb, dar implică totuși speculații.

Diferențele dintre expunerea la traducere și expunerea la tranzacții

DiferențăExpunerea la traducereExpunerea la tranzacții
DefinițieRiscul implicat în raportarea situațiilor financiare consolidate din cauza fluctuației cursurilor de schimb;Riscul implicat ca urmare a modificărilor cursului de schimb, care afectează mișcarea fluxului de numerar, apare în operațiunile zilnice ale companiei.
ZonăCerințe legale și probleme contabile;Gestionarea operațiunilor zilnice;
Afiliat străin / FilialăApare numai în timpul consolidării situațiilor financiare ale societății-mamă și ale filialei sau afiliaților străini.Compania mamă nu necesită o filială străină pentru expunerea la tranzacții.
Profit sau PierdereRezultatul expunerii la traducere este profitul sau pierderea noțională.Rezultatul expunerii tranzacției este profitul și pierderea realizate.
AparițiePână la sfârșitul fiecărui trimestru al exercițiului financiar în timp ce consolidează situațiile financiare.Apare doar la un moment al tranzacției care implică valută străină.
Impactul valoriiValoarea companiei nu este afectată.Deoarece afectează în mod direct fluxurile de numerar ale companiei, schimbă valoarea companiei.
ImpozitExpunerea la traducere este mai mult un concept în loc de un impact real asupra valorii companiei. Prin urmare, nu afectează plata impozitelor și nu oferă beneficii în caz de pierdere în ceea ce privește fluctuația cursului de schimb.Deoarece expunerea la tranzacții afectează fluxurile de numerar, afectează plățile fiscale ale companiei. Oferă beneficii în caz de pierdere din cauza modificărilor cursului de schimb

Concluzie

  • Expunerea la traducere este inevitabilă pentru companiile care își desfășoară activitatea în alte țări decât țara lor de origine. Este de obicei o cerință legală pentru autoritățile de reglementare; nu modifică fluxul de numerar, ci doar modifică raportarea situațiilor financiare consolidate. Traducerea se face la momentul raportării, nu la momentul realizării, rezultând doar în profit și pierderi noționale.
  • Expunerea la traducere reprezintă o amenințare în momentul prezentării unor cifre neprevăzute în situațiile financiare în fața acționarilor, ceea ce ar putea duce la întrebări pentru conducerea companiei. De multe ori, astfel de scenarii apar din cauza fluctuației cursului valutar și considerate normale.
  • O companie care încearcă să atenueze expunerea la traducere are diferite măsurători în mâini prin acoperirea și minimizarea efectului asupra numerelor. Pentru a menține încrederea investitorilor și pentru a evita orice probleme legale, o firmă trebuie să raporteze, să administreze și să prezinte o astfel de expunere.